Admirativ

 

lat. admirari '(sich) wundern (über)'

 

In verschiedenen Sprachen (z.B. Albanisch, Bulgarisch, Türkisch, Tibetisch) formal (morphologisch, syntaktisch) ausgedrückte Kategorie des >Modus, welche (in einem engeren Sinn, s.u.) eine vom Sprecher nicht erwartete Art und Weise der durch das Verb ausgedrückten Handlung kennzeichnet; vgl. z.B. im Türkischen:

Kız-ınız çok iyi piyano çal-ıyor-muş.
'Tochter-Ihre sehr gut Klavier spiel-III. Pers. Sg.-ADMIRATIV',
'Ihre Tochter spielt-ADMIRATIV sehr gut Klavier'.

Im Deutschen können entsprechende Bedeutungsaspekte z.B. durch >Exklamativsätze oder durch Partikel wie aber, sowie durch spezifische prosodische Phänomene zum Ausdruck gebracht werden:

Spielt Ihre Tochter (aber) gut Klavier!
Ihre Tochter spielt aber gut Klavier!

Der Terminus Admirativ wurde von A. Dozon (1879) in Bezug auf das albanische Verbalparadigma eingeführt und von G. Weigand (1923) für das Bulgarische benannt. Im Albanischen wie in verschiedenen anderen Sprachen (für die tibetische Sprache Qiang vgl. z.B. LaPolla/Huang 1996: Kap. 4.3.7; Huang (2004)) kodiert das entsprechende Paradigma allerdings auch weitere epistemische Relativierungen wie 'Zweifel', 'Redewiedergabe' usw. Entsprechende Unterschiede können in unterschiedlichen Grammatikalisierungsprozessen begründet sein; so stellt V. Friedman (1994) fest, dass

"the Albanian present admirative, although diachronically derived from an inverted perfect ... nonetheless in synchronic terms has a genuinely present meaning"

[V. Friedman (1994: 79f.)]

und der Terminus Admirativ im Albanischen

"denotes a separat series of paradigmatic sets covering the whole range of marked nonconfirmative meanings (surprise, doubt/disbelief, report)".

[a.a.O.]

Demgegenüber bezeichnet der Admirativ im Mazedonischen, Bulgarischen und Türkischen

"a marked usage of the nonconfirmative, or indefinite, past (i.e., the old perfect; in Balkan Slavic based on the old resultativ participle in -l, in Turkish based on the perfect participle in -miş) to indicate surprise at a newly discovered but already existing state of affairs."

[a.a.O.]

(Zum Türkischen vgl. auch Yavaş (1980), Slobin/Aksu (1982), Shinzato (1991), Schröder (2000); Erguvanl-Taylan (2001), Kantar/Aksan (2004)).

Dementsprechend wird die Kategorie Admirativ insbesondere im Zusammenhang mit Kategorien der >Evidentialität diskutiert, vgl. z.B. S. DeLancey (1997), der admirativity definiert als

"[marking] both statements based on inference and statements based on direct experience for which the speaker had no psychological preparation" .

[S. DeLancey (1997: 35)]

(Zum Verhältnis von Admirativ und Evidentialität vgl. z.B. die Arbeiten von A. Aikhenvald, S. DeLancey, F. de Haan, V. Friedman und G. Volkmann).

 

Literatur


A. Aikhenvald, Evidentiality. Oxford 2004.

– Dies. & R. M. W. Dixon, (Hg.), Studies in Evidentiality. [Typological Studies in Language 54]. Amsterdam 2003.

S. DeLancey, Mirativity: The Grammatical Marking of Unexpected Information. Linguistic Typology 1997/1, 33-52.

Ders., The Mirative and Evidentiality. JP 2001/33, 369-382.

F. de Haan, The Relation between Modality and Evidentiality. LingBer 2001, Sonderheft 9, 201-216. [http://www.u.arizona.edu/~fdehaan/papers/lb01.pdf]

Ders., Semantic Distinctions of Evidentiality. In: M. Haspelmath, M. S. Dryer, D. Gil & B. Comrie (Hg.), The World Atlas of Language Structures - WALS. Oxford 2005.

Ders., Coding of Evidentiality. In: M. Haspelmath, M. S. Dryer, D. Gil & B. Comrie (Hg.), The World Atlas of Language Structures - WALS. Oxford 2005.

C. Dickinson, Mirativity in Tsafiki. Studies in Language 2002.

A. Dozon, Manuel de la Langue Chkipe ou Albanaise. Paris 1879.

E. Erguvanl-Taylan (2001), The Verb in Turkish. Amsterdam 2001.

V. Friedman, The Study of Balkan Admirativity: Its History and Development. Balkanistica 1980/6, 7-30.

Ders., Admirativity and Confirmativity. Zeitschrift für Balkanologie 1981/17, 12-28.

Ders., Surprise! Surprise! Arumanian Has Had an Admirative! Indiana Slavic Studies 1994/7, 79-89. [http://humanities.uchicago.edu/depts/slavic/papers/Friedman-AromanianAdmirative.pdf]

Ders., Interrogation and Nonconfirmativity: A Peircean Approach to the Intersection Between Expressive Past and Present. In: M. Shapiro (Hg.), The Peirce Seminar Papers, 5/2001. New York.

– Ders., Hunting the Elusive Evidential: The Third-Person Auxiliary as a Boojum in Bulgarian. In: ders. & D. Dyer (Hg.), Of All the Slavs My Favorites: Studies in Honor of Howard I. Aronson on the Occasion of his 66th Birthday. (= Indiana Slavic Studies 12) Bloomington/IN 2002, 203-230.
[http://humanities.uchicago.edu/depts/slavic/papers/Friedman-BlgEvdAsBoojum.pdf]

C. Huang, A Reference Grammar of the Puxi Variety of Qiang. PhD Diss. City Univ. Hong Kong 2004.

T. A. J. M. Janssen, (Ad)mirativiteit in het Nederlands [Admirativity in Dutch]. In: Voortgang. Jaarboek voor de Neerlandistiek 2006/24, 249-259.
[http://www.let.vu.nl/staf/thajm.janssen/(Ad)mirativiteit.pdf]

D. Kantar & Y. Aksan, The Functions of Modality Markers in the Construction of Novelistic Hybrids in Turkish. Chronos VI. Univ. Genève 2004.
[http://www.unige.ch/lettres/latl/chronos/kantar.pdf]

S. Y. Kim & K. Aleksova, Mirativity in Korean and Bulgarian. Third International Academic Conference of KACEES. Bulgaria, Korea, Central & East Europe - Humanities and Social Science. 14- 15 July, 2003. Ms. Univ. Sofia 2003. [http://www.belb.net/personal/aleksova/admirativ_bulgarian_korean_trans.pdf]
weitere Literatur zum Admirativ im Bulgarischen: K. Aleksova: [http://www.belb.net/cat.php?personal=aleksova]

R. J. LaPolla & C. Huang, A Grammar of Qiang with Annotated Texts and Glossary. Ms. Univ. Hong Kong 1996.
[http://www.freewebs.com/clhuang/A_Grammar_of_Qiang.pdf]. (= A Grammar of Qiang with Annotated Texts and Glossary. Berlin 2003.)

G. Lazard, Mirativity, Evidentiality, Mediativity, or Other? Linguistic Typology 1999/3, 91-110.

A. Montaut, Mirative Meanings as Extensions of Aorist in Hindu. In: R. Singh (Hg.), The Yearbook of South Asian Languages and Linguistics. Berlin 2006, 71-86.

J. Peterson, Evidentials, Inferentials and Mirativity in Nepali. Linguistics of the Tibeto-Burman Area 2000/23(2), 13-37.

C. Schroeder, Between Resultative, Historical and Inferential: Non-finite -mış Forms in Turkish. In: Johanson & Utas (Hg.) 2000, 115-144.

R. Shinzato, Where Do Temporality, Evidentiality, and Epistemicity Meet? A Comparison of Old Japanese -ki and -keri with Turkish -di and -mış. Gengo Kenkyuï 1991/99, 25-57.

D. Slobin & A. Aksu, Tense, Aspect, and Modality in the Use of the Turkish Evidential. In: P. Hopper (Hg.), Tense-Aspect: Between Semantics and Pragmatics. Amsterdam 1982, 185-200.

G. Volkmann, Weltsicht und Sprache. Epistemische Relativierung am Beispiel des Spanischen. Tübingen 2005.
[http://www.uni-potsdam.de/romanistik/hassler/pdf/volkdiss.pdf]

G. Weigand, The Admirative in Bulgarian. The Slavonic Review 1923/2, 567-568.

F. Yavaş, On the Meaning of Tense and Aspect Markers in Turkish. Ph.D. Dissertation. Univ. Kansas 1980.

R. Zanuttini & C. Poletto, Exclamative Clauses: At the Syntax-Semantics Interface. Language 2003/79(1), 39-81. [http://www9.georgetown.edu/faculty/zanuttir/publications/Zanuttini-Portner.pdf]

 

Verweise

Evidentialität
Exklamativsatz
Inferential
Modus
Quotativ

 

Dieser Eintrag wurde für das Online Lexikon Linguistik neu konzipiert.

© Norbert Fries, Online Lexikon Linguistik. Berlin 2006 ff.
http://fries.anaman.de

last modified: Tue 08-Feb-2011